“Neither Dima Orsho (Fatma, the prisoner) nor Carla Nahadi Babelegoto (Sama, the interviewer) overplayed as their lines moved from speaking to light recitative-style singing to full keening in Laila Soliman’s focused, minimal staging.”
New York Times, Zachary Woolfe (about “Woman at point Zero”)
“Le rôle de la réalisatrice, Sama, est interprété par la mezzo-soprano italienne Carla Nahadi Babelegoto, qui puise dans sa connaissance approfondie de la musique ancienne une subtilité déclamatoire ainsi qu’une capacité à modeler la ligne vocale comme en écho avec les bribes de son qu’elle puise dans le vivier instrumental, également selon les procédés du chant improvisé.
L’écriture vocale, pour l’une comme pour l’autre, travaille la langue (anglaise ou arabe) en prolongeant, parfois jusqu’à l’obsession, les voyelles.”
Florence Lethurgez (about “Woman at Point Zero”)
“Die prima Donna des Abends ist Carla Nahadi Babelegoto als Pulcheria, die Tochter des bösen Zyprer-Königs Isacio. Mit ihrer geschmeidigen, kraftvollen und warmgetönten Mezzo-Stimme ist sie eine ideale Händel-Sängerin, eine die genauso das Herz wärmt wie sie das Ohr erfreut. (The prima donna of the evening is Carla Nahadi Babelegoto as Pulcheria, the daughter of the evil Cypriot king Isacio. With her supple, powerful and warm-toned mezzo voice, she is an ideal Handel singer, one who warms the heart as much as she delights the ear.)“
Laszlo Molnar (About “Riccardo Primo”)